У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

jonas

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » jonas » эпизоды » It’s been a long time


It’s been a long time

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

It’s been a long time

https://i.imgur.com/FC55Rwh.gif

участники:доктор Картер и Карлос Ортис

время и место:относительно недалекое прошлое; институт Лэри

СЮЖЕТ
Когда-нибудь это должно было произойти. Доктору должен был достаться самый лучший подопытный кролик, а последнему должно было воздаться за все грехи.

2

Старые часы напротив кровати Германа давно остановились, но он продолжал обращать к ним взгляд первым делом после пробуждения. Мысль о том, что следует сообщить кому-нибудь о поломке, привычно пришла и ушла — такая мелочь, как время, мало заботила Доктора. В Мемориальном институте Лэри времени не существовало как такового, а за выполнением процедур, требовавших определенной регулярности, следил младший медперсонал.
Спустив обутые ноги на пол, Картер уперся локтями в колени и потер ладонями лицо. Он задремал в той же одежде, в которой пришел с последнего допроса, сняв только грязный медицинский фартук, валявшийся теперь рядом на стуле. Доктор не чувствовал себя бодрым — это ощущение стало чуждым ему годы назад — но он чувствовал себя работоспособным, и только это было ему нужно.
Умыв лицо и надев чистый фартук, слегка посеревший от времени и халатности прачек, Картер покинул свою комнату. Сон отвлекал его от работы. Прием пищи отвлекал его от работы. Естественные человеческие потребности были для Доктора помехой, и он уступал необходимости удовлетворять их с большой неохотой, не желая тратить на них ни одной лишней минуты. Его ждали пациенты — метафорически выражаясь, поскольку встречи с ним обычно не ждали. Но Доктор лучше знал, что им требуется. И что требовалось от них ему самому.
В его лаборатории снова было чисто. Серьезным достоинством непосредственной работы на правительство была аккуратность и щепетильность, с которой следили за поддержанием необходимых для продуктивной работы условий. Отмытые самим Доктором иглы, щипцы, канюли, трепаны, зажимы, пинцеты и прочие инструменты были выложены ровными рядами на нескольких передвижных столиках, стоявших у шкафов с медикаментами. Почти в самом центре помещения, под светом нескольких ламп, стоял вычищенный хирургический операционный стол. Естественного освещения здесь не было — лаборатория Доктора располагалась на этаже ниже уровня земли, который здесь звали попросту подвалом. По другую сторону стола стояло несколько относительно новых аппаратов, некоторые из которых были собраны по специальному заказу Картера. В дальнем конце комнаты находилась закрытая металлическая дверь, которая вела в небольшой коридор, соединявший четыре маленьких камеры для особенных пациентов. На памяти Картера не было еще ни одного случая, чтобы все четыре были заняты. После последней неудачи в этих камерах пациент остался лишь один.
Задержавшись ненадолго возле шкафа с препаратами и потратив еще немного времени на подготовку рабочего места, Картер прошел через всю комнату к двери, щелкнул затвором и оказался в затемненном коридоре. Четыре закрытых двери — лишь возле одной висел планшет с картой пациента, где неровным почерком Картера было выведено имя и краткая характеристика.

Карлос Ортис,
30 лет,
белый, военный
исключительно выносливый, допустимо свободное испытание экспериментальных процедур; побочка: возможна нетипичная реакция или ее полное отсутствие
буйный

Ключ дважды повернулся с громким щелчком, и Картер открыл дверь, мгновенно отыскивая взглядом сидевшего на узкой жесткой кровати пациента.
Здравствуй, Карлос, — Доктор улыбнулся. На его лице улыбка никогда не выглядела естественно.
На Ортиса была надета смирительная рубашка, и это было единственной причиной, по которой Картер мог так свободно заходить к нему. В противном случае, он был уверен, Карлос попытался бы на него напасть. Зная по опыту, что даже будучи в смирительной рубашке, человек все еще может быть опасен, Доктор по возможности держал руки дальше от его рта и следил за его ногами.
У меня есть для тебя хорошая новость: тебя не собираются переводить. Вообще-то, про тебя все забыли, — этот факт Доктор констатировал будничным тоном, подходя к кровати. — Кроме меня, конечно же.
Крепко удерживая Карлоса за плечо, Картер отклонил его голову, чтобы получить доступ к шее. Прощупав яремную вену, он ввел ему с помощью заготовленного шприца легкое седативное.
Я о своих пациентах никогда не забываю. Сестра Мэри уже приносила ужин? Тебе нужно лучше питаться. С последней нашей встречи ты выглядишь хуже.
За разговором Картер мысленно отсчитывал время, чтобы препарат подействовал. У него не было помощников, и хоть сам он следил за своей физической формой, Ортис был достаточно крепким и непредсказуемым, чтобы с ним требовалась дополнительная осторожность.
Наконец, Доктор заставил Ортиса подняться на ноги и вывел его из камеры, ведя пациента перед собой почти на расстоянии вытянутой руки.
Несмотря на все нежелание Карлоса, Доктор смог усадить его на операционный стол, тут же застегивая на ногах удерживающие ремни. Один из передвижных столиков с инструментами и необходимыми препаратами уже стоял рядом.
Ты не первый британский агент на этом столе. Я рассказывал тебе про старину Бобби? — конечно, рассказывал. И не один раз. Одна из теорий Картера заключалась в том, что многочисленное повторение одного и того же разговора как в первый раз может заставить разум пациента дать еще одну трещину. Доктор в это слабо верил, но лишнее испытание никому не повредит. Поправка: не повредит ему.
К несчастью, бедняга рано умер от остановки дыхания. В то время еще случались инциденты, когда я неверно рассчитывал нужное напряжение. Но тебе волноваться не о чем.
Некоторые его коллеги заявляли, что будущее — за таблетками, а электричество останется в прошлом. Доктору такая перспектива не нравилась. Однако он вынужден был идти в ногу со временем и, стоит признать, испытывал некоторое научное любопытство. Последний предоставленный ему препарат производился из каких-то африканских растений с труднопроизносимым названием. Первые испытания показывали, что он обладает свойствами сильнодействующего наркотика, но его воздействие на организм Доктор прежде не имел возможности наблюдать лично. Растертый в летучий порошок препарат лежал на столике рядом с нейрохирургическими инструментами. Удерживая Карлоса за затылок, Доктор заставил его вдохнуть порошок.
Только убедившись, что Ортис вдохнул, по его мнению, достаточно, Картер принялся расстегивать ремни смирительной рубашки на его спине. Согласно имевшимся у него отчетам, препарат оказывал угнетающее воздействие на центральную нервную систему, и опасаться было нечего, а для проведения эксперимента ему требовалось, чтобы пациент имел чуть большую свободу движений.

3

Высокому потолку над головой бесспорно уже много десятков лет. Побелка на нем полопалась и теперь неопрятно свисала грязными комьями. Глубокая и густая сеть трещин не менялась на протяжении достаточно длительного времени, чтобы Карлос успел разглядеть и запомнить их все. Он и сам находится здесь давно. Правда, уверенности в том, сколько именно – неделю, две, месяц, полгода, год или несколько лет - нет. С самой первой секунды пребывания в Институте Лэри на подсознательном уровне он понимает, что счет времени в этом месте заканчивается. Для работающего младшего медперсонала, для старших врачей, для него самого. Оно не останавливается, но теряет всякий смысл. И в этом агент девятнадцатого управления секретной разведывательной службы МИ-6 убеждается после первой же «процедуры».

В миллионный раз рассматривая треснувшую побелку, Ортис с пассивной агрессией размышляет о том, как же он умудрился из допрашивающего военнопленных превратиться в такого же военнопленного. Привычный ассоциативный ряд всегда пренебрегает более верным оборотом без приставки «военно-», не видя в этой правке никакого смысла – на нем используются почти что идентичные знакомым ему методы допроса участников военных действий, которые, пусть и локально, но все еще продолжаются в некоторых странах. Информация – самый ценный ресурс, но какую именно информацию и для каких целей пытаются выбить из него, мужчине все еще непонятно. Он грешит на другие разведки, но не находит ни единого подтверждения своим догадкам. А в последнее время и вовсе думает, что ошибается в верности причинно-следственных связей между проделываемыми с ним манипуляциями и желаемыми результатами.

Следом за бестолковыми и снова ни к чему не приводящими раздумьями вспыхивает злость. Все попытки дать отсюда деру заканчиваются провалами, полными седативных. Если собственноручно свернуть кому-нибудь шею и намотать кишки на кран он может без проблем, то противиться лекарственным препаратам гораздо труднее. В особенности, когда их вкалывают лошадиными дозами, а потом еще и в смирительную рубашку заматывают. Впрочем, даже, казалось бы, полная безвыходность положения не в силах приручить агрессивную личность, ни в какую не желающую играть по чужим правилам. «Лучше сдохнуть».

Усилием воли заставляя себя сесть на жесткой кровати, Карлос поворачивает корпус сначала в одну сторону, затем в другую. Смирительная рубашка неприятно и немного даже болезненно сдавливает плечи, не давая рукам нормального притока крови. Он пытается повести онемевшими запястьями, чтобы размять их, но мешает откипяченная до тошнотворного запаха ткань. И это бесит до зубовного скрежета. А еще бесят гулкие шаги, доносящиеся из-за двери. И неестественно дружелюбный голос Германа Картера, ублюдка, именующего себя врачом. Его личным врачом, на деле являющимся больным садистом.

Мужчина игнорирует звучащее уже так буднично и привычно приветствие, в ответ только скалясь и кидая на доктора исподлобья уничтожающий взгляд. Он пытается отсесть на дальний край койки, избежать очередного контакта, но одна чужая рука хватает за плечо, а вторая отточенными движениями отклоняет голову и прощупывает вену, от чего Карлос вспыхивает только сильнее, пытается вывернуться и укусить. Бесполезно. Шею обжигает сначала точечно и коротко, а потом под кожей будто растекается расплавленный свинец, опаляя каждый рецептор.

- Знаешь куда засунь свой ужин? Ты сам-то пробовал эти помои? – огрызается мужчина, с колким страхом подмечая, что комок ядовитой злости в горле рассасывается, подменяясь горечью поражения с примесью дрожащего спокойствия.

Если бы не вколотое успокоительное, хрена с два куда бы Ортис пошел. Но дозы препарата хватает для того, чтобы подернуть легкой дымкой - но не уничтожить - мысли о кровожадной расправе и выиграть немного подчинения. Только немного, так как мужчина отчаянно противится действию седативного, намеренно шагает не по прямой, норовя уловить удобный для нападения момент. Его не останавливает даже тот факт, что руки, в прямом смысле этого слова, связаны. У него все еще есть ноги, зубы и крепкий удар головой.

В мыслях все просто, но на деле перед ним уже операционный стол, и все полимеры просраны. Сжимая зубы, он некоторое время не дает усадить себя и окончательно лишить способности двигаться, и, по правде говоря, вообще умудряется пропустить момент, когда лодыжки его оказываются под ремнями.

- О, да, давай, расскажи мне эту историю еще раз, - Ортис с самого начала не разменивается на уважительные обращения, единогласно принятые общественностью в отношениях «пациент - доктор», - бедняга рано умер и бла-бла-бла, - он повторяет еще несколько фраз слово в слово, - если ты ожидаешь от меня такого же исхода, то можешь сворачивать свою цирковую лавочку с фокусами, - кивок в сторону столика с угрожающего вида инструментами. Лежащий на нем порошок сначала остается без внимания. Притупленное сознание не видит в нем ничего необычного – всего лишь часть местного декора – но когда его хватают за затылок и склоняют к столику, все становится предельно ясно.

Судорожного глотка воздуха хватает легким не больше, чем на полторы минуты, на протяжении которых мужчина всеми силами старается поднять голову, до тупой боли напрягая мышцы шеи. Будь его воля, он бы так и задохнулся, но не вдохнул очередное достижение медицины, однако, инстинкт самосохранения оказывается сильнее.

Порошок дерет слизистую носа так, словно в нее втыкают сотни иголок. Карлос поначалу откашливается, будучи не в силах избавиться от ощущения забитости носа и общей невозможности дышать. Успешный же и беспроблемный вдох успокаивает подступающую панику и позволяет прислушаться к себе. Пока за спиной звенят застежки смирительной рубашки, мужчина молчит и не шевелится, боясь спугнуть наползающее тяжелым одеялом понимание. «Если не сейчас, то никогда». Мысль истошно бьется внутри черепной коробки, на пару с секундно подскочившим уровнем адреналина мешая препарату вовремя подействовать так, как надо.

Рубашка сползает с плеч, освобождая руки, и Карлос не может не воспользоваться этим моментом. Он одним резким движением загребает ладонью столько порошка, сколько влезает, замахивается и раскрывает кулак прямо перед чужим лицом, как есть «пуская пыль в глаза». А еще в нос и рот. «И пусть вообще подавится этим дерьмом». Доктор Картер такой же человек, как и его пациент, и ему так же необходимо время, чтобы прочухаться, за которое Ортис успевает расстегнуть крепления на ногах и спрыгнуть с операционного стола. Проблема только в одном - ноги его совсем не держат. На голову будто обрушивается невидимый и дезориентирующий удар, накорню обрубающий все связи ЦНС с опорно-двигательным аппаратом. Пространство перед глазами плывет, сколько бы мужчина ни смаргивал, руки дрожат, а все, что ниже пояса, по ощущениям, вообще отсутствует. И сил хватает только на то, чтобы с колен перевалиться на задницу и, закрыв лицо ладонями, истерически усмехнуться.


Вы здесь » jonas » эпизоды » It’s been a long time


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно